オペラ 座 の 怪人 ファントム。 ミュージカルオペラ座の怪人の指輪の謎に迫る

ファントム (ミュージカル)

オペラ 座 の 怪人 ファントム

オペラ座の怪人• ファントム• クリスティーヌ・ダーエ• マダム・リジー• ラウル・シャニュイ子爵• 二人は劇中で婚約します。 傲慢な性格というのは同じですが、年齢や夫がいるいないという違いがありますね。 「オペラ座」支配人でしたが解任されてしまいます。 オペラ座の怪人の秘密を知っている重要なキャラクターです。 ジェラルド・キャリエールとマダム・リジーは、設定的に近い部分があるのかな?という印象です。 当たり前ですね^^; 違いその3 ストーリー 「ファントム」のあらすじ オペラ座の支配人ジェラルド・キャリエールが解任されるところから始まります。 キャリエールはファントムの連絡係でもありました。 クリスティーヌは街で歌っているところを、シャンドンがスカウトしてオペラ座でのレッスンを勧めます。 支配人が変わってしまいレッスンの受けられないクリスティーヌをファントムが密かにレッスンし始めます。 「オペラ座の怪人」ではクリスティーヌが催眠にかけられたように「音楽の天使(オペラ座の怪人)」を求めるのとは違って、 「ファントム」の優しい人格を見せているところが特徴ですね。 「オペラ座の怪人」のあらすじ クリスティーヌは、オペラ座のコーラス・ガールでしたが、突然主役のカルロッタが不調になり代わりに出演したことで注目を浴びます。 クリスティーヌは夜な夜な「音楽の天使」に導かれてレッスンを受けていたことで代役は大成功します。 音楽の天使=ファントムは、クリスティーヌに恋をしていましたが彼女は幼なじみのラウルと相思相愛。 クリスティーヌを自分のものにしようとオペラ座の地下へさらってしまいます。 どこから登場するかわからない「ファントム」に怯えるという ホラーやサスペンス要素が強い作品でもあります。 有名な「 オペラ座のシャンデリア」が落ちてくる場面も2つの作品に共通して登場します。 ですが、落下する場面がそれぞれ違います。 シャンデリアの場面は、劇団四季の演出が豪華ですね! シャンデリアの上でひょっこり顔を出す怪人は恐怖です!! 宝塚版「ファントム」もシャンデリアの場面は登場しますが、 劇団四季のような派手な演出ではありません。 「オペラ座の怪人」の怪人は、欲しいものを手に入れるために 残酷なことをする存在として描かれています。 とにかく恐怖!最後の最後は「怪人」の寂しさが見えてきて救われる部分もあるので、ラストは美しくまとまっているかなと思います。

次の

オペラ座の怪人公演リスト

オペラ 座 の 怪人 ファントム

1909年9月23日から1910年1月8日まで日刊紙『ル・ゴロワ』に連載されていた。 1910年4月、ピエール・ラフィットにより出版された。 19世紀ので起こった史実を引用し、またの『』の1841年の公演のあらすじを基にしていると考えられている。 これを原作として多数の映画、テレビ映画、ミュージカルなどが作られている。 最も有名なものは1925年の主演映画『』と1986年のによるミュージカル『』である。 日本語訳としては、最初の映画版邦題は「 オペラの怪人」で、1930年(昭和5年)刊行の日本語訳(訳)の書目は「 オペラ座の怪」 であった。 概要 [ ] 新聞記者でもあったルルーの取材談のような疑似テイストで書かれている。 ルルーは執筆にあたり、実際のオペラ座()の構造や地下の広大な奈落、建築経過などを詳しく取材しており、尚且つオペラ座が建設された当時の実際の幽霊話や陰惨な事件などを用いて、虚構と現実が入り交じったミステリアスな怪奇ロマンとして執筆した。 物語前半は、謎の『天使の声』に導かれ歌手として頭角を現す女優と、彼女が謎の声に魅了されている様子を見て悩み苦しむ恋人ラウル・シャニュイ子爵の葛藤を中心とし、後半は『=怪人』ことエリックの暴走と悲劇的な素性、そして彼の秘密を知るペルシャ人・ダロガの手記という形で描かれている(この手記を手に入れたルルーが本作を執筆したという仮想現実構造になっている)。 特に終盤はダロガが事実上の主役級になっているのが、後のミュージカル版等との大きな相違である。 2011年8月現在、日本語訳は(三輪秀彦訳)、(日影丈吉訳)、(長島良三訳)が発売されている。 それ以外にも児童書向けに書き換えられたものもある(集英社、村松定史訳など)。 あらすじ [ ] 舞台は1905年の。 年老いたマネージャーの退職日の夜、の若手オペラ歌手のクリスティーヌはに出演して喝采を浴びる。 幼馴染のラウルはクリスティーヌの歌を聴き、彼女への愛を思い出す。 この頃、オペラ座には謎の怪人が住み着いているという噂があり、月給2万と5番ボックス席の常時確保などを支配人に要求するなど、手紙や行動で、マネージャーに自身の存在を知らせていたという。 怪人は音楽の才能に溢れ、投げ縄や奇術の達人でもあり、そしてクリスティーヌに恋をしていた。 ガラの数日後、では『』を上演し、怪人の望みに反してカルロッタがとなり主役を演じる。 上演中、カルロッタは声を失い、豪華なシャンデリアが客席に落下する。 怪人はクリスティーヌをさらい、自身が住むオペラ座の地下室に連れていき、エリックと名乗る。 エリックは数日間共に過ごし、クリスティーヌが自分を愛するようになることを望む。 しかしエリックはクリスティーヌに仮面を剥ぎ取られ、鼻も唇もなく、落ち窪んだ目、生来の醜悪な人相に壊死した黄色い皮膚で覆われた、見るもおぞましいミイラのような顔を見られてしまったため、考えを改める。 クリスティーヌが自分のもとを離れることを恐れたエリックは、彼女を永遠に自分のものとする決心をするが、2週間後クリスティーヌがここを出たいと言うと、自分の指輪をして信頼を裏切らないことを条件に解放する。 クリスティーヌは、自分の楽屋の裏から聞こえる『天使の声』の指導で歌唱力を付け頭角を現すが、その様子に嫉妬したクリスティーヌの恋人ラウルは、『天使の声』の謎を解こうと奔走する。 オペラ座の屋根の上でクリスティーヌはラウルに、エリックにさらわれたことを打ち明ける。 このエリックこそ『天使の声』であり、その正体はオペラ座の地下に広がる広大な水路の空間に住み着いた怪人であった。 ラウルはエリックが、二度とクリスティーヌを見つけられないようにすると約束。 翌日決行するつもりだと語り、クリスティーヌもこれに同意する。 しかしクリスティーヌはエリックを哀れに思い、最後にエリックのために歌うまで出て行かないことにする。 エリックがこれを盗み聞きし、多大なる嫉妬を抱いていることを、クリスティーヌもラウルも気付いていない。 翌日の夜、『ファウスト』上演中にエリックはついに、クリスティーヌを誘拐してオペラ座の地下深く消え、無理矢理結婚しようとする。 もし拒否すれば地下室に仕掛けた爆弾を爆発させオペラ座を破壊すると語るが、クリスティーヌはこれを拒否する。 残されたラウルは元ダロガ(で国家警察の長官という意味)の謎のペルシャ人と共に、クリスティーヌを取り戻すためオペラ座の地下へと潜入する。 しかしエリックはこれに気づき、ペルシャ人と共にラウルを暑い拷問部屋に入れる。 彼らと地上の人々を守るため、クリスティーヌはエリックと結婚することに合意する。 エリックは消火用水にラウルを沈めようとするが、クリスティーヌはエリックの「生ける花嫁」となるため、結婚後も自分を殺さないように頼む。 エリックは拷問部屋からラウルを出す。 エリックはクリスティーヌと2人きりになった時、仮面を外してクリスティーヌのおでこにキスをし、クリスティーヌはキスを返す。 エリックは母親からさえもキスをされたことがなかったと明かし、感極まって涙を流す。 エリックは皆を解放することを決め、自分が死んだらクリスティーヌが訪問して、指輪を返してくれるよう約束する。 またエリックはペルシャ人に、新聞社に自分の死を伝えてくれるよう頼む。 数日後クリスティーヌはエリックの隠れ家を訪れ、エリックを埋葬して指輪を返す。 その後地元紙は「エリック死亡」とだけ報じた。 登場人物 [ ]• エリック: 主人公。 オペラ座の怪人、音楽の天使、オペラ・ゴースト。 オペラ座で暗躍する人物。 万能の天才だが、生まれつき骸骨のように醜い容貌を持つ。 クリスティーヌ・ダーエ: ヒロイン。 パリ国立オペラの若く美しいスウェーデン人ソプラノ歌手。 怪人が恋する。 ラウル・シャニュイ子爵: クリスティーヌの幼馴染の美青年。 彼女と互いに恋するが、エリックのことで亀裂が生じかける。 ペルシア人: エリックの過去を知る謎の男。 エリックと異なり良識派。 エリックと旧知の仲だが、彼の悪事をあまりよく思っていない。 フィリップ・シャニュイ伯爵: ラウルの兄。 弟と異なり良識派の中年男性。 クリスティーヌのことで暴走する弟を心配している。 アマンド・モンチャミン、ファーミン・リチャード: オペラ座の新しいマネージャー、怪人の要求に悩まされる日々を送る。 マダム・ジリー: リトル・メグの母、ボックス席案内員。 エリックの知り合いの1人。 メグ・ジリー: マダム・ジリーの一人娘のバレリーナ。 のちのカストロ・バルベザク男爵夫人。 デビエンヌ、ポリグニー: オペラ座の元マネージャー。 かつてエリックの要求に苦しめられていたため、我慢の限界が来て引退しモンチャミンとリチャードにオペラ座の支配人の座を引き渡した。 ジョセフ・ブケー: 道具係チーフ、怪人の顔を見たため冒頭で彼に殺される。 カルロッタ: 我儘なプリマドンナ。 パリ国立オペラのリード・ソプラノ。 クリスティーヌを毛嫌いしている。 メルシエ: オペラ座の舞台装置マネージャー。 ガブリエル: 迷信的なコーラス・マスター。 ミフロイド: クリスティーヌが行方不明になった時に呼ばれた警視。 クリスティーヌの失踪をシャニュイ兄弟のいざこざの巻き添えと決めてかかる。 レミー: マネージャーの秘書• 警部補: 5番ボックス席の異変を捜査するために雇われた警部補。 ショー、サルタン: エリックがかつて設計した宮殿に住む王で、彼を殺そうとする。 ソレリ: リード・バレリーナ。 フィリップと深い仲で、彼と行動を共にする。 リトル・ジャミス: オペラ座で語られるバレリーナ。 マダム・ヴァレリアス: クリスティーヌの保護者である人物。 映画化作品 [ ] 1916年版 [ ]• 原題: Das Phantom der Oper• サイレント モノクロ 上映時間76分 ドイツ映画 日本未公開• 原題: The Phantom of the Opera• 邦題:オペラの怪人• 監督:• 出演:(エリック)、メアリー・フィルビン(クリスティーヌ)、ノーマン・ケリー(ラウル)• サイレント パートカラー/モノクロ 上映時間107分 アメリカ映画 登場人物を必要最低限に減らした点と結末が異なる点以外は、原作に比較的忠実な映画化。 エリックが「音楽と奇術に明るい、脱獄した猟奇犯罪者」に設定が変更されている。 これ以降の映画版ではいずれもエリックが火事や事故などで醜悪な人相になったなどと、その原因を様々にアレンジして描いているが、本作は原作通り生来の醜さで、性格俳優ロン・チェイニーが特殊メイクを施して『ドクロのような人相のおぞましい化物』という描写をほぼ忠実に再現しているのが特徴。 またエリックがクリスティーヌに向ける愛も、やはり原作通り身勝手でまがいの狂気じみたものであり、ミュージカル版で顕著になった三角関係という解釈はまだなく、純粋な怪奇映画の体裁を持っている。 この映画のオペラ座のセットは、1943年版他、多くの映画でも使用され、今もユニバーサルスタジオに残る、世界最古の現役映画セットである。 だが、が誕生したにはセリフとBGMを加えたトーキー版が公開された。 オリジナルは 仮面舞踏会他いくつかの場面を 2原色で撮影したパートカラー作品。 息を呑むほど美しい色彩が評判を呼んだが、アメリカでも当時はカラーフィルムが高価だった為、全編モノクロ版も公開された。 日本ではモノクロ版のみ公開された。 1970年~1980年頃のブームの頃、仮面舞踏会のみ復元されたパートカラー版が 8mmやで販売され、日本でも輸入販売された。 アメリカではパートカラー版 仮面舞踏会のみ とモノクロ版のDVDが販売されているが、日本ではモノクロ版のDVDが販売されている。 1943年版 [ ] オペラの怪人 Phantom of the Opera 監督 アーサー・ルービン 脚本 サミュエル・ホッフェンシュタイン エリック・テイラー 原作 ガストン・ルルー 出演者 スザンナ・フォスター 音楽 エドワード・ウォード 撮影 ハル・モーア W・ハワード・グリーン 編集 ラッセル・F・シェーンガース 製作会社 配給 ユニバーサル・ピクチャーズ 公開 1943年8月12日(ロサンゼルス・プレミア上映) 1952年1月 上映時間 92分 製作国 言語 製作費 約1,500,000ドル 詳細は「」を参照• 原題: Phantom of the Opera• 邦題:オペラの怪人• 監督:アーサー・ルービン• 出演:クロード・レインズ(エリック)、スザンナ・フォスター(クリスティーヌ)、エドガー・バリア(ラウル)、(アナトール)• カラー 上映時間92分 アメリカ映画 で制作された作品で、常軌を逸する以前のエリックの悲劇を物語の前半に組み込むことで、彼を「怪物」扱いすることなしに、一人の人間として描き出そうという試みがみられる。 エリックは長年オペラ座で演奏を続ける初老のバイオリニストだが、クリスティーヌの実の父であり、かつて音楽の仕事を追求するために幼い彼女と彼女の母親を捨てた作曲家であると設定された。 ただこの部分は初めの台本から削除され、完成した映画では、暗にクリスティーヌと父娘の関係であることを匂わせるにとどめ、真相は曖昧なまま、彼女は最後まで自分とエリックが父娘であることには気付いていない。 1943年度、を受賞。 1962年版 [ ]• 原題:The Phantom of the Opera• 邦題:オペラ座の怪人• 監督:• 原題: Phantom of the Ritz• カラー 上映時間88分 アメリカ映画 日本未公開 1989年版 [ ]• 原題: The Phantom of the Opera• 邦題:オペラ座の怪人• 監督:• 出演:(エリック)• カラー 上映時間93分 アメリカ映画 現代ので、かつてエリックが作曲した「勝ち誇るドン・ジョヴァンニ」の楽譜を発見した女優クリスティーヌが100年前のパリにタイムスリップし、エリックと出会うというアレンジの作品。 ファントムことエリックを「」で主演したロバート・イングランドが演じ、ホラーテイストが強い作品となった。 エリックは悪魔と契約して戯曲を完成させたことと引き替えに顔面の皮を剥がされた男という設定であるが、お馴染みの仮面を被らず、死体の皮を自らの顔面に縫いつけて行動するという猟奇的なキャラクターである。 殺人場面も残酷で、カルロッタの首を斬り落として仮面舞踏会のディナーに出したり、犠牲者を吊し斬りにしたり内臓を掴み出したりなど、ファントムをやフレディなどのシリアルキラーと同様の暴力的連続殺人鬼として描いた過激な場面が多い。 クリスティーヌがエリックの本性を察知してからは恐怖の念しか持たない点では、原作のイメージに比較的近い作品である。 1991年版 [ ]• 原題: The Phantom of the Opera 2• 邦題:オペラ座の怪人2• 監督:• 出演:ロバート・イングランド(エリック)• カラー 上映時間96分 アメリカ映画 1989年版の続編。 1998年版 [ ] 詳細は「」を参照• 原題: Il Fantasma de l'Opera• 邦題:オペラ座の怪人• 監督:• 出演:、• 音楽:• カラー 上映時間99分 /合作映画 イタリア・ホラー界の巨匠ダリオ・アルジェント監督の手による翻案映画化作品。 ファントムは下水に捨てられた捨て子で、流れ着いた地下迷宮のネズミに育てられたという大胆な設定の背景を持たされている。 そして何よりもファントムが美形の金髪青年という改編がなされており、従って仮面などを被って行動することはない。 一方クリスティーヌを演じるのは監督の娘にして既にイタリアでも名声を得ていた実力派のアーシア・アルジェント。 美形のファントムとクリスティーヌの官能的性愛描写が強い。 音楽はが担当し、後のミュージカル版に匹敵する高い完成度となった。 一方ダリオ監督らしい惨劇風の殺戮描写も多く、1989年のロバート・イングランド主演版と同様、残酷描写の強さでは「オペラ座の怪人」全映像化作品中、最も過激なものの部類である。 詳細は「」を参照• 原題: The Phantom of the Opera• 邦題:• 監督:• 出演:(ファントム)、(クリスティーヌ)、(ラウル)、(マダム・ジリー)、(カルロッタ)• カラー 上映時間143分 /合作映画 それまでの映像化作品と異なり、版のミュージカルをベースにした作品。 歌唱部分も吹き替え無しでそれぞれの役者が歌っている(カルロッタ役のミニー・ドライヴァーのみ吹き替えであったが、ドライヴァーも歌唱力を生かしてエンディング・テーマを歌った)。 怪人エリックは、醜さによって見世物小屋にいる少年が成長したという設定である。 翻案映画化作品 [ ] [ ]• 原題:夜半歌聲• 監督:• 出演:• モノクロ 上映時間120分 日本未公開 1937年公開。 舞台を中国に置き変えている。 [ ]• 原題: Phantom of the PARADISE• 監督:• 出演:ウィリアム・フィンリー(ウィンスロー・リーチ)• カラー 上映時間92分 アメリカ映画 1974年公開。 ブライアン・デ・パルマ監督が、舞台を現代に置き変えて映画化した。 ガストン・ルルーの名はクレジットされていない。 新作を盗まれた上、大物のロックプロモーターに濡れ衣を着せられて刑務所に送られてしまった主人公が復讐のために脱獄するも、忍び込んだレコード会社でプレス機に挟まれて顔を潰されてしまう。 以後彼は仮面を被りファントムとなって、プロモーターの経営するコンサート会場「パラダイス座」の楽屋に忍び込み復讐の機会を伺う。 [ ]• 原題:夜半歌聲 The Phantom Lover• 監督:• 出演:• カラー 上映時間100分 /合作映画 1995年公開。 『夜半歌声』のリメイク。 1930年代ののを舞台に移し、レスリー・チャン主演で描くロマンティック・ホラー。 花形スターと富豪の娘との悲恋という『』的要素も加えた作品。 顔に掛けられた硫酸と劇場の大火事で醜くなってしまった青年が仮面を付ける。 テレビドラマ化作品 [ ]• The Phantom of the Opera 1983 作品 主演 日曜洋画劇場で放映。 が吹き替え。 The Phantom of the Opera 1987 アメリカ作品 日本未公開• The Phantom of the Opera 1990 アメリカ作品 主演 NHKで編集版を放映• The Phantom of the Opera 1991 アメリカ作品 日本未公開•

次の

オペラ座の怪人公演リスト

オペラ 座 の 怪人 ファントム

The Phantom of the Opera In sleep he sang to me in dreams he came That voice which calls to me and speaks my name And do I dream again? Sing, my angel Sing for me Sing, my angel Sing for me オペラ座の怪人 (ファントム・オブ・ジ・オペラ) 眠りの中、彼が私に歌っていた、 夢の中で彼は来た その私に呼びかけ、 私の名を呼ぶ彼の声 私はまた夢を見ているの? たった今私は知った オペラ座の怪人はそこにいる、 私の心の中にいるのね もう一度私と歌おうぞ、 我々の奇妙なデュエットを 私の力がお前を覆い、 今また力強く育っている だがしかし、お前は私から 顔を背け目を反らしている オペラ座の怪人はそこにいる、 お前の心の中にいるのだ あなたの顔を見た人たちは 恐怖に引きずり込まれた 私はあなたのかぶっている仮面ね、 それがお前達の考える私だ 私の魂と私の声は 1つに束ねられたもの オペラ座の怪人はそこにいる、 私の心の中にいるのね オペラ座の怪人に 気づきなさい それが オペラ座の怪人? 歌え、我が天使よ 私のために歌え 歌え、我が天使よ 私のために歌え インデックス• 1,809• 140• 105• 137• 102• 208• 126• 110• 1,787• 128• 351• 169• 103• 122• 112• 170• 102• 174• 103• 4 最近の公開• 最近のコメント• に eikashi より• に 夏樹 より• に 匿名 より• に eikashi より• に eikashi より• に 夏樹 より• に MAYO より• に eikashi より• に eikashi より• に eikashi より.

次の